POS receipts and in-store customer experience: bilingual, email, and loyalty
Print templates, Arabic RTL receipts, email copies, loyalty points, and brand touchpoints at the counter.
The receipt is often the last brand touchpoint in-store. Arab customers expect Arabic clarity, VAT transparency, and a digital copy for warranties. Mrfqy Point of Sales (POS) prints bilingual receipts, emails PDFs, and ties sales to loyalty when email is captured — without a separate loyalty terminal.
Bilingual Arabic and English receipts
Store name, address, and thank-you message render in both languages — mall landlords often require Arabic prominence.
Line items show product title in customer's preferred locale when bilingual catalog filled.
VAT lines labeled per country convention — 'ضريبة القيمة المضافة' beside 'VAT'.
Return policy footer links to bilingual terms URL — QR optional on wide printers.
Print template customization
Logo on header — thermal printers need monochrome high-contrast PNG.
Footer promo: next sale date, Instagram handle, WhatsApp support number.
80mm vs 58mm template variants — test wrap on long Arabic product names.
Kitchen or back-room copy duplicate for cafés selling food at counter — optional second print.
Email and messaging receipts
Capture email at payment — send PDF receipt automatically.
WhatsApp manual share from order detail — staff paste link common in GCC.
SMS receipt where telecom regulations allow — shorter than email in Egypt prepaid market.
Marketing opt-in checkbox separate from transactional receipt — compliance friendly.
